1988年,在遥远的西方,时任美国总统的里根,在他的《国情咨文》中曾经引用《老子》这样一句话:“治大国若烹小鲜”。他指出,治理一个国家,不能政令多变,要保持国家的稳定,这就和煎小鱼一样,既不可随意翻动,又要把握火候,这样煎出来的鱼儿才能色香俱全。那么这种思想,是怎么远涉重洋传到西方的呢?一本来自东方的《老子》是怎么去影响这位西方的美国总统的呢?
实际上,西方第一个《老子》是1842年,巴黎出版的由于斯坦尼斯拉斯.朱里安翻译的;此后德文本、英文本等多种版本问世。
问题是中国人天天浸泡在道德经智慧中却感觉不大,几乎每个中国人都知道,无论识不识字,都会用老子的句子,却不知道出自何处。正如最近一个网络调查显示出来的,受访的小朋友都知道““天网恢恢疏而不漏”,”千里之行始于足下”,“大器晚成”这样的词,而当记者问“你们知道这是谁说的这句话吗?”,小朋友们却摇头说不知道。
真是奇怪了,中国人天天说不觉得,名人老外一说却掀起一个追老子的小热潮, 大概里根也就会这么一句。难道现代中国人真的是崇洋媚外,忘记祖宗之流吗?
这岂不是很可怕?岂不是民族的悲哀?
怀着一颗敬仰老子, 弘扬老子,学习老子的心回来,就是想大声疾呼“拯救地球的智慧在2500年前有个叫老子的人写的道德经中!悟懂道德经, 一通百通!” 可回音很小,莫不是还没到时候? 难怪老子说“大道甚夷,而民好经”,“知我者希, 则我者贵”,“吾道甚易知, 甚易行。 天下莫能知,莫能行”(70)。。。
哎呀。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。